martes, 4 de septiembre de 2007

Servicios que ofrezco

  • Especialidad en traducción jurídica, tecnológica, informática, bancaria, publicitaria y de seguros
  • Expedición de certificaciones para traducciones juradas de catalán y castellano
  • Realización de grandes proyectos de traducción con Trados 6.5
  • Maquetación de todo tipo de trabajos para imprenta. Especializados en gráfica: libros, revistas, dossieres, tesis, folletos, etc.
  • Presupuestos sin compromiso
  • Descuentos por volumen
  • Disponibilidad de desplazamiento a empresas para traducciones o clases

Currículum

DATOS PERSONALES

Sandra Sánchez Basagaña
Lugar de nacimiento: Campdevànol (Girona)
Residencia actual: Las Rozas (Madrid)

FORMACIÓN ACADÉMICA

- Licenciada en Filología Catalana por la Universidad Autónoma de Barcelona
- Traductora Jurada de Catalán de la Generalitat de Catalunya. Ver registro.
- Certificado de Conocimientos de Lenguaje Jurídico de la Junta Permanente de Catalán

AMPLIACIÓN PROFESIONAL E INFORMÁTICA
Manejo de Transit y Trados
Curso Trados 6.5, impartido por Carmen Moretón de Albisa Solutions, S.L.
Curso de Técnicas de Traducción y Corrección de Páginas y Sitios Web de SIC, S.L. de Barcelona Asistencia al Congreso sobre Lengua Catalana en Expolingua, Madrid
Dominio de Windows XP, paquete Office 2003, Internet (navegación y correo)
Dominio de Trados 6.5 (Workbench, TagEditor y WinAlign) y de Transit 3.0 Satellite PE
Manejo de WebBudget XT
Manejo de QuarkXPress 7.1
Manejo de Adobe Photoshop 7.0
2001 Curso de Diseño de Páginas Web (html, frontpage y dreamweaver) en la Cámara de Comercio de Majadahonda (Madrid)

EXPERIENCIA PROFESIONAL
Profesora de Catalán de la Universidad de Alcalá de Henares
Profesora de Catalán en las Aulas de Catalán de la Generalitat de Catalunya en Madrid
Realización de traducciones y correcciones para la Generalitat de Catalunya, la Audiencia Nacional de Madrid, los Juzgados de lo Penal de Madrid y para diferentes empresas privadas
Traducción de libros de texto para la Editorial Editex
Asesoramiento lingüístico de catalán para la productora Bimbamedia.
2002-2006 Traductora y correctora de catalán y castellano en Deletras, Consultores Lingüísticos, en Madrid. Realización de trabajos como:

- cotejo y revisión en catalán de Leyes y Reales Decretos del “Boletín Oficial del Estado”
- traducciones para la página web del Senado
- traducciones bancarias para BBVA y Bankinter
- traducciones de seguros para Aegon Seguros, MAPFRE, Santalucia y Sanitas
- traducciones jurídicas para la editorial La Ley
- traducciones juradas de catalán y castellano para diferentes juzgados de España y Andorra - - traducciones publicitarias para Ámbito Publicidad y Ricardo Pérez Asociados de Madrid

2006 Clases de catalán para el Embajador de Rusia en España
2006 Intérprete y traductora de catalán para la Audiencia Nacional
2005-2007 Traducción de cuentos infantiles para la editorial Artime de Madrid
2000-2005 Clases particulares de catalán en Madrid
2005 Profesora de catalán para Iberpistas, Madrid
2004-2005 Realización de informes de lecturas en catalán para la editorial Alfaguara
2004 Profesora de catalán para el Grupo Vips
2000-2002 Agente en el Departamento Comercial y Márketing del Grupo Santillana en Madrid
2001 Realización de transcripciones en catalán para ACL (Azafatas, Congresos y Servicios Lingüísticos) de Madrid
1999 Traductora y correctora en Estratel (Estrategias Telefónicas) en Barcelona
1999 Correctora en el semanario comarcal “La Marxa” en Vic, Barcelona
1998-1999 Profesora de inglés del APA en el Colegio Público Pirineo de Campdevànol, Girona